Раскрутка - Страница 76


К оглавлению

76

Теперь он явственно чувствовал запах гари. Это сухие стебли камыша и тростника загорелись от сигнальных ракет. Теперь этот пожар долго не остановится. Дым густел, становился плотным, стелился по земле. Ветер хоть и небольшой, но он дует. Нападавшие шли с подветренной стороны, значит, сейчас им приходится отходить, огонь теснит их. Вот так… Эти мрази хотели взять Тарана за рубль двадцать. Пусть теперь поджариваются. О прицельной стрельбе они могут забыть.

Кожу по-прежнему жгло, а кровь не останавливалась, но Таран уже не помнил о таких мелочах.

Одной рукой он стер кровь с глаз, другой крепко сжал ручку пулемета, положил палец на спусковой крючок. Пока кровь не залила глаза, он увидел, что работяги и охранники залегли.

* * *

Когда началась пальба, истопник Гречко, чистивший картошку возле кухонного сарая, вскочил на ноги и замер, не зная, куда бежать, где искать спасения от пуль. Он ворвался на кухню, встал на пороге. Но повар по имени Рифат толкнул его в грудь и заорал в лицо:

– Тут только для одного место. Пошел на хер.

Гречко в нерешительности замер на пороге, тогда повар повернул его к себе спиной и дал увесистый пинок под зад. Но Гречко уперся руками в притолоку, он не желал выходить, потому что за дверью его ждала верная смерть.

– Пожалуйста, – проговорил он, чувствуя, как коленки ходят ходуном, а язык заплетается от страха. – Пожалуйста.

– Пошел, тебе говорят, скотина! – Повар обеими руками толкал истопника в спину, но тот застрял в двери, как пробка в бутылочном горлышке. – Пошел, сволочь!

Повар кинулся к плите, схватил здоровенный черпак, поднял его, чтобы садануть Гречко по репе. Но три пули одна за другой влетели в кухню, оторвав от стен трухлявые доски. Упала на пол кастрюля, только что поставленная на огонь. Вторую кастрюлю с компотом пуля прошила насквозь и срикошетила в потолок. На головы посыпались труха и мышиный помет. Третья пуля ударила повара в грудь, прошила навылет и застряла в ножке стола. Рифат, выронив черпак, упал между разделочным столом и плитой. Гречко, увидев, что обстоятельства изменились в его пользу, дал задний ход, повалился на повара, потому что места на кухне больше не было, только этот узкий проход между столом и плитой.

Гречко прижался ухом к животу Рифата, вцепился руками в короткий халат. В животе повара что-то булькало и переливалось. Видно, рыбная похлебка не пошла впрок. В груди повара клокотало, Рифат сплевывал кровь. Но рот снова наполнялся горячей жижей. Гречко заметил, что у него трясутся не только колени, дрожала голова и руки. А когда стреляли где-то близко, что-то вибрировало внутри, словно сердце оторвалось и теперь свободно перемещалось внутри организма, стучало то справа, то слева, то где-то в голове, а то в паху.

– Помоги, друг, – простонал повар. – Помоги. Там аптечка под столом.

– Чем я тебе помогу? – шептал немеющими губами истопник. – Лежи уж, сволочь ты драная.

Повар хрипел сильнее. По кухне распространялся запах подгоревшего лука. Это Рифат оставил сковородку на огне. Еще пахло газом – видно, пуля задела резиновую кишку, соединяющую баллон с плитой. От этих запахов, от стонов повара становилось еще страшнее. Но Гречко знал, что его спасение здесь. Не надо выходить из кухни на открытое пространство. Иначе – кранты. В сарае можно отлежаться, пока не утихнет пальба, глядишь, все кончится хорошо.

– Аптечка, – сказал повар. – Дай ее.

– Пошел в жопу со своей аптечкой, – ответил истопник. – Умник.

– Я задыхаюсь, – прошептал повар.

– Заткнись, мразь. – Гречко сжал кулаки. – А то язык отрежу.

Пуля просвистела над газовой плитой, в мелкие куски разлетелась глиняная плошка с огуречным рассолом. Гречко мысленно осенил себя крестным знамением и еще плотнее прижался к умирающему повару.

* * *

– Встать, суки! – заорал бугор. – Всем встать!

Нельзя было понять, к кому именно он обращает свой призыв. Пуля просвистела где-то рядом. Бугор поднялся в полный рост, выпустил длинную очередь по камышам, слева направо и справа налево. Он не видел целей, но видел огонь, – нападавшие где-то там, они отстреливаются и отходят к болоту. Пуля просвистела совсем близко. Бугор ответил двумя длинными очередями.

– Ну, курвы, выкусили, – заорал он. – Обломилось вам? Обломилось?

Пуля свистнула у самого уха. Вторая прошла над головой. Бугор ответил длинной очередью по горящим камышам. Тут правая нога предательски подломилась, будто чем-то тяжелым ударили ниже колена. Горячая пуля застряла в мякоти ноги. Бугор упал на землю и зарычал. Патронов осталось на две-три короткие очереди. Он вытер тельником кровь и только тут заметил, что горят оба барака. Сушилка, где канабис доходит до кондиции. И дом, где спят работяги. Кто поджег и когда – понять трудно. Но главное, крыша третьей постройки, где хранятся мешки с готовым рассортированным товаром, тоже занялась пламенем. Горело не сильно, языки огня выходили из-под крыши. Еще можно потушить. Бугор сжал зубы до боли и застонал. Вскоре слабость прошла.

– Эй, кто-нибудь, – заорал Таран. – Все к складу. Тушить огонь, мать вашу. Твари недоделанные.

Он закашлялся, глаза налились слезами. Это ветер, сменив направление, погнал дым и копоть в сторону лагеря. Превозмогая боль, бугор сел на землю и выпустил три очереди по тому месту, где, по его мнению, должен находиться противник. В ответ прозвучали два едва слышных хлопка. Таран поймал одну пулю животом, вторую грудью. Отбросив расстрелянный пулемет, он повалился на землю, уткнувшись носом в чей-то башмак, и сказал единственное слово, какое сейчас смог вспомнить. Он сказал:

76